Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Español - tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...
Texto
Propuesto por
Dannaea
Idioma de origen: Turco
tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım ama ıyı degıl
kursa baslıcam bu az zaten
senın turkcede ıyı ama yazabılıyorsun konusadabılıyorsun.
Título
Gracias, aparte del turco sé el inglés...
Traducción
Español
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Español
Gracias, aparte del turco sé el inglés pero no muy bien.
En todo caso, deberÃa comenzar las clases.
El turco lo puedes escribir bien pero ¿puedes hablarlo también?
Última validación o corrección por
lilian canale
- 24 Junio 2008 21:54
Último mensaje
Autor
Mensaje
20 Junio 2008 23:03
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hola turkishmiss,
"Tu turco es bueno pero puedes escribir, ¿puedes hablar también?"
Esta frase está rara. Podria tal vez ser:
"El turco
lo escribes (lo puedes escribir)(lo sabes escribir) bien,
pero ¿puedes
hablarlo
también?"
¿Qué te perece?
21 Junio 2008 08:53
gizemmm
Cantidad de envíos: 37
konuşabiliyorsun demiş ama çeviri de soru haline getirmiş.soru olmayacak