Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sérvio-Grego - zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Conversa
Título
zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Texto
Enviado por
sandrica_1989
Língua de origem: Sérvio
zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Título
Γεια σου ΒιολÎτα, τι κάνεις; Έμαθες ελληνικά;
Tradução
Grego
Traduzido por
galka
Língua alvo: Grego
Γεια σου ΒιολÎτα, τι κάνεις; Έμαθες ελληνικά;
Última validação ou edição por
Mideia
- 18 Julho 2008 12:06
Última Mensagem
Autor
Mensagem
10 Julho 2008 17:34
Mideia
Número de mensagens: 949
Στα σÎÏβικα Îχει άÏθÏο Ï€Ïιν τα ελληνικά;
CC:
galka
10 Julho 2008 17:47
galka
Número de mensagens: 567
Οχι, δεν εχεί άÏθÏο, αλλά δεν είναι μÎλλοντας.
12 Julho 2008 12:48
Mideia
Número de mensagens: 949
Δηλ. μαθαίνεις ελληνικά;
CC:
galka
12 Julho 2008 14:45
galka
Número de mensagens: 567
"Έμαθες ελληνικά;"
13 Julho 2008 17:46
Mideia
Número de mensagens: 949
Γιατί Îβαλες τότε μÎλλοντα;
CC:
galka
13 Julho 2008 18:13
galka
Número de mensagens: 567
ΤώÏα που το σκÎφτομαι μάλλον ÎγÏαψα "Θα'μαθες" αντί "Τα ÎμαθÎÏ‚"...
Συγγνώμη, δικό μου λάθος.