Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Сръбски-Гръцки - zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат
Заглавие
zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Текст
Предоставено от
sandrica_1989
Език, от който се превежда: Сръбски
zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Заглавие
Γεια σου ΒιολÎτα, τι κάνεις; Έμαθες ελληνικά;
Превод
Гръцки
Преведено от
galka
Желан език: Гръцки
Γεια σου ΒιολÎτα, τι κάνεις; Έμαθες ελληνικά;
За последен път се одобри от
Mideia
- 18 Юли 2008 12:06
Последно мнение
Автор
Мнение
10 Юли 2008 17:34
Mideia
Общо мнения: 949
Στα σÎÏβικα Îχει άÏθÏο Ï€Ïιν τα ελληνικά;
CC:
galka
10 Юли 2008 17:47
galka
Общо мнения: 567
Οχι, δεν εχεί άÏθÏο, αλλά δεν είναι μÎλλοντας.
12 Юли 2008 12:48
Mideia
Общо мнения: 949
Δηλ. μαθαίνεις ελληνικά;
CC:
galka
12 Юли 2008 14:45
galka
Общо мнения: 567
"Έμαθες ελληνικά;"
13 Юли 2008 17:46
Mideia
Общо мнения: 949
Γιατί Îβαλες τότε μÎλλοντα;
CC:
galka
13 Юли 2008 18:13
galka
Общо мнения: 567
ΤώÏα που το σκÎφτομαι μάλλον ÎγÏαψα "Θα'μαθες" αντί "Τα ÎμαθÎÏ‚"...
Συγγνώμη, δικό μου λάθος.