Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Serbisch-Griechisch - zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat
Titel
zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Text
Übermittelt von
sandrica_1989
Herkunftssprache: Serbisch
zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Titel
Γεια σου ΒιολÎτα, τι κάνεις; Έμαθες ελληνικά;
Übersetzung
Griechisch
Übersetzt von
galka
Zielsprache: Griechisch
Γεια σου ΒιολÎτα, τι κάνεις; Έμαθες ελληνικά;
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Mideia
- 18 Juli 2008 12:06
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
10 Juli 2008 17:34
Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
Στα σÎÏβικα Îχει άÏθÏο Ï€Ïιν τα ελληνικά;
CC:
galka
10 Juli 2008 17:47
galka
Anzahl der Beiträge: 567
Οχι, δεν εχεί άÏθÏο, αλλά δεν είναι μÎλλοντας.
12 Juli 2008 12:48
Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
Δηλ. μαθαίνεις ελληνικά;
CC:
galka
12 Juli 2008 14:45
galka
Anzahl der Beiträge: 567
"Έμαθες ελληνικά;"
13 Juli 2008 17:46
Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
Γιατί Îβαλες τότε μÎλλοντα;
CC:
galka
13 Juli 2008 18:13
galka
Anzahl der Beiträge: 567
ΤώÏα που το σκÎφτομαι μάλλον ÎγÏαψα "Θα'μαθες" αντί "Τα ÎμαθÎÏ‚"...
Συγγνώμη, δικό μου λάθος.