Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Servisch-Grieks - zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Chat
Titel
zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Tekst
Opgestuurd door
sandrica_1989
Uitgangs-taal: Servisch
zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Titel
Γεια σου ΒιολÎτα, τι κάνεις; Έμαθες ελληνικά;
Vertaling
Grieks
Vertaald door
galka
Doel-taal: Grieks
Γεια σου ΒιολÎτα, τι κάνεις; Έμαθες ελληνικά;
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Mideia
- 18 juli 2008 12:06
Laatste bericht
Auteur
Bericht
10 juli 2008 17:34
Mideia
Aantal berichten: 949
Στα σÎÏβικα Îχει άÏθÏο Ï€Ïιν τα ελληνικά;
CC:
galka
10 juli 2008 17:47
galka
Aantal berichten: 567
Οχι, δεν εχεί άÏθÏο, αλλά δεν είναι μÎλλοντας.
12 juli 2008 12:48
Mideia
Aantal berichten: 949
Δηλ. μαθαίνεις ελληνικά;
CC:
galka
12 juli 2008 14:45
galka
Aantal berichten: 567
"Έμαθες ελληνικά;"
13 juli 2008 17:46
Mideia
Aantal berichten: 949
Γιατί Îβαλες τότε μÎλλοντα;
CC:
galka
13 juli 2008 18:13
galka
Aantal berichten: 567
ΤώÏα που το σκÎφτομαι μάλλον ÎγÏαψα "Θα'μαθες" αντί "Τα ÎμαθÎÏ‚"...
Συγγνώμη, δικό μου λάθος.