Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Serbio-Griego - zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat
Título
zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Texto
Propuesto por
sandrica_1989
Idioma de origen: Serbio
zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Título
Γεια σου ΒιολÎτα, τι κάνεις; Έμαθες ελληνικά;
Traducción
Griego
Traducido por
galka
Idioma de destino: Griego
Γεια σου ΒιολÎτα, τι κάνεις; Έμαθες ελληνικά;
Última validación o corrección por
Mideia
- 18 Julio 2008 12:06
Último mensaje
Autor
Mensaje
10 Julio 2008 17:34
Mideia
Cantidad de envíos: 949
Στα σÎÏβικα Îχει άÏθÏο Ï€Ïιν τα ελληνικά;
CC:
galka
10 Julio 2008 17:47
galka
Cantidad de envíos: 567
Οχι, δεν εχεί άÏθÏο, αλλά δεν είναι μÎλλοντας.
12 Julio 2008 12:48
Mideia
Cantidad de envíos: 949
Δηλ. μαθαίνεις ελληνικά;
CC:
galka
12 Julio 2008 14:45
galka
Cantidad de envíos: 567
"Έμαθες ελληνικά;"
13 Julio 2008 17:46
Mideia
Cantidad de envíos: 949
Γιατί Îβαλες τότε μÎλλοντα;
CC:
galka
13 Julio 2008 18:13
galka
Cantidad de envíos: 567
ΤώÏα που το σκÎφτομαι μάλλον ÎγÏαψα "Θα'μαθες" αντί "Τα ÎμαθÎÏ‚"...
Συγγνώμη, δικό μου λάθος.