Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Serbio-Griego - zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SerbioGriego

Categoría Chat

Título
zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Texto
Propuesto por sandrica_1989
Idioma de origen: Serbio

zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?

Título
Γεια σου Βιολέτα, τι κάνεις; Έμαθες ελληνικά;
Traducción
Griego

Traducido por galka
Idioma de destino: Griego

Γεια σου Βιολέτα, τι κάνεις; Έμαθες ελληνικά;
Última validación o corrección por Mideia - 18 Julio 2008 12:06





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Julio 2008 17:34

Mideia
Cantidad de envíos: 949
Στα σέρβικα έχει άρθρο πριν τα ελληνικά;

CC: galka

10 Julio 2008 17:47

galka
Cantidad de envíos: 567
Οχι, δεν εχεί άρθρο, αλλά δεν είναι μέλλοντας.

12 Julio 2008 12:48

Mideia
Cantidad de envíos: 949
Δηλ. μαθαίνεις ελληνικά;

CC: galka

12 Julio 2008 14:45

galka
Cantidad de envíos: 567
"Έμαθες ελληνικά;"

13 Julio 2008 17:46

Mideia
Cantidad de envíos: 949
Γιατί έβαλες τότε μέλλοντα;

CC: galka

13 Julio 2008 18:13

galka
Cantidad de envíos: 567
Τώρα που το σκέφτομαι μάλλον έγραψα "Θα'μαθες" αντί "Τα έμαθές"...
Συγγνώμη, δικό μου λάθος.