Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Грецька - zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Заголовок
zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Текст
Публікацію зроблено
sandrica_1989
Мова оригіналу: Сербська
zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Заголовок
Γεια σου ΒιολÎτα, τι κάνεις; Έμαθες ελληνικά;
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
galka
Мова, якою перекладати: Грецька
Γεια σου ΒιολÎτα, τι κάνεις; Έμαθες ελληνικά;
Затверджено
Mideia
- 18 Липня 2008 12:06
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Липня 2008 17:34
Mideia
Кількість повідомлень: 949
Στα σÎÏβικα Îχει άÏθÏο Ï€Ïιν τα ελληνικά;
CC:
galka
10 Липня 2008 17:47
galka
Кількість повідомлень: 567
Οχι, δεν εχεί άÏθÏο, αλλά δεν είναι μÎλλοντας.
12 Липня 2008 12:48
Mideia
Кількість повідомлень: 949
Δηλ. μαθαίνεις ελληνικά;
CC:
galka
12 Липня 2008 14:45
galka
Кількість повідомлень: 567
"Έμαθες ελληνικά;"
13 Липня 2008 17:46
Mideia
Кількість повідомлень: 949
Γιατί Îβαλες τότε μÎλλοντα;
CC:
galka
13 Липня 2008 18:13
galka
Кількість повідомлень: 567
ΤώÏα που το σκÎφτομαι μάλλον ÎγÏαψα "Θα'μαθες" αντί "Τα ÎμαθÎÏ‚"...
Συγγνώμη, δικό μου λάθος.