Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Greacă - zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăGreacă

Categorie Chat

Titlu
zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?
Text
Înscris de sandrica_1989
Limba sursă: Sârbă

zdravo violeta, sta radis? Jesi li naucila grcki?

Titlu
Γεια σου Βιολέτα, τι κάνεις; Έμαθες ελληνικά;
Traducerea
Greacă

Tradus de galka
Limba ţintă: Greacă

Γεια σου Βιολέτα, τι κάνεις; Έμαθες ελληνικά;
Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 18 Iulie 2008 12:06





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Iulie 2008 17:34

Mideia
Numărul mesajelor scrise: 949
Στα σέρβικα έχει άρθρο πριν τα ελληνικά;

CC: galka

10 Iulie 2008 17:47

galka
Numărul mesajelor scrise: 567
Οχι, δεν εχεί άρθρο, αλλά δεν είναι μέλλοντας.

12 Iulie 2008 12:48

Mideia
Numărul mesajelor scrise: 949
Δηλ. μαθαίνεις ελληνικά;

CC: galka

12 Iulie 2008 14:45

galka
Numărul mesajelor scrise: 567
"Έμαθες ελληνικά;"

13 Iulie 2008 17:46

Mideia
Numărul mesajelor scrise: 949
Γιατί έβαλες τότε μέλλοντα;

CC: galka

13 Iulie 2008 18:13

galka
Numărul mesajelor scrise: 567
Τώρα που το σκέφτομαι μάλλον έγραψα "Θα'μαθες" αντί "Τα έμαθές"...
Συγγνώμη, δικό μου λάθος.