Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Turco - you will not cough and spit you awoke from the...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Canção
Título
you will not cough and spit you awoke from the...
Texto
Enviado por
bentropolojik_benisizm
Língua de origem: Inglês
you will not cough and spit you awoke from the end the further I fall the more I know the tighter your grip around me so easily broken
Título
Öksürüp tükürme
Tradução
Turco
Traduzido por
buketnur
Língua alvo: Turco
Öksürüp tükürmeyeceksin
Sonunda uyandın
Daha uzağa düşüyorum daha çok bildikçe
Sen sıktıkça ben kırılıyorum
Última validação ou edição por
canaydemir
- 19 Outubro 2008 21:05
Última Mensagem
Autor
Mensagem
17 Setembro 2008 18:18
merdogan
Número de mensagens: 3769
Öksürüp,tükürmeyeceksin
18 Setembro 2008 17:20
Rant
Número de mensagens: 20
you will not cough.. burda gelecek zaman ifadesi var.öksürüp tıksırmayacaksın demek istiyor.çeşitli kelime hataları da var.çoğunlukla yanlış bir çeviri.