쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-터키어 - you will not cough and spit you awoke from the...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
노래
제목
you will not cough and spit you awoke from the...
본문
bentropolojik_benisizm
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
you will not cough and spit you awoke from the end the further I fall the more I know the tighter your grip around me so easily broken
제목
Öksürüp tükürme
번역
터키어
buketnur
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Öksürüp tükürmeyeceksin
Sonunda uyandın
Daha uzağa düşüyorum daha çok bildikçe
Sen sıktıkça ben kırılıyorum
canaydemir
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 19일 21:05
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 9월 17일 18:18
merdogan
게시물 갯수: 3769
Öksürüp,tükürmeyeceksin
2008년 9월 18일 17:20
Rant
게시물 갯수: 20
you will not cough.. burda gelecek zaman ifadesi var.öksürüp tıksırmayacaksın demek istiyor.çeşitli kelime hataları da var.çoğunlukla yanlış bir çeviri.