Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Turka - you will not cough and spit you awoke from the...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Kanto
Titolo
you will not cough and spit you awoke from the...
Teksto
Submetigx per
bentropolojik_benisizm
Font-lingvo: Angla
you will not cough and spit you awoke from the end the further I fall the more I know the tighter your grip around me so easily broken
Titolo
Öksürüp tükürme
Traduko
Turka
Tradukita per
buketnur
Cel-lingvo: Turka
Öksürüp tükürmeyeceksin
Sonunda uyandın
Daha uzağa düşüyorum daha çok bildikçe
Sen sıktıkça ben kırılıyorum
Laste validigita aŭ redaktita de
canaydemir
- 19 Oktobro 2008 21:05
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
17 Septembro 2008 18:18
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Öksürüp,tükürmeyeceksin
18 Septembro 2008 17:20
Rant
Nombro da afiŝoj: 20
you will not cough.. burda gelecek zaman ifadesi var.öksürüp tıksırmayacaksın demek istiyor.çeşitli kelime hataları da var.çoğunlukla yanlış bir çeviri.