ترجمة - انجليزي-تركي - you will not cough and spit you awoke from the...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف أغنية | you will not cough and spit you awoke from the... | | لغة مصدر: انجليزي
you will not cough and spit you awoke from the end the further I fall the more I know the tighter your grip around me so easily broken |
|
| | | لغة الهدف: تركي
Öksürüp tükürmeyeceksin Sonunda uyandın Daha uzağa düşüyorum daha çok bildikçe Sen sıktıkça ben kırılıyorum |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف canaydemir - 19 تشرين الاول 2008 21:05
آخر رسائل | | | | | 17 أيلول 2008 18:18 | | | Öksürüp,tükürmeyeceksin | | | 18 أيلول 2008 17:20 | | | you will not cough.. burda gelecek zaman ifadesi var.öksürüp tıksırmayacaksın demek istiyor.çeÅŸitli kelime hataları da var.çoÄŸunlukla yanlış bir çeviri. |
|
|