Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Türkisch - you will not cough and spit you awoke from the...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Lied
Titel
you will not cough and spit you awoke from the...
Text
Übermittelt von
bentropolojik_benisizm
Herkunftssprache: Englisch
you will not cough and spit you awoke from the end the further I fall the more I know the tighter your grip around me so easily broken
Titel
Öksürüp tükürme
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
buketnur
Zielsprache: Türkisch
Öksürüp tükürmeyeceksin
Sonunda uyandın
Daha uzağa düşüyorum daha çok bildikçe
Sen sıktıkça ben kırılıyorum
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
canaydemir
- 19 Oktober 2008 21:05
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
17 September 2008 18:18
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Öksürüp,tükürmeyeceksin
18 September 2008 17:20
Rant
Anzahl der Beiträge: 20
you will not cough.. burda gelecek zaman ifadesi var.öksürüp tıksırmayacaksın demek istiyor.çeşitli kelime hataları da var.çoğunlukla yanlış bir çeviri.