Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - you will not cough and spit you awoke from the...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ

タイトル
you will not cough and spit you awoke from the...
テキスト
bentropolojik_benisizm様が投稿しました
原稿の言語: 英語

you will not cough and spit you awoke from the end the further I fall the more I know the tighter your grip around me so easily broken

タイトル
Öksürüp tükürme
翻訳
トルコ語

buketnur様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Öksürüp tükürmeyeceksin
Sonunda uyandın
Daha uzağa düşüyorum daha çok bildikçe
Sen sıktıkça ben kırılıyorum
最終承認・編集者 canaydemir - 2008年 10月 19日 21:05





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 17日 18:18

merdogan
投稿数: 3769
Öksürüp,tükürmeyeceksin

2008年 9月 18日 17:20

Rant
投稿数: 20
you will not cough.. burda gelecek zaman ifadesi var.öksürüp tıksırmayacaksın demek istiyor.çeşitli kelime hataları da var.çoğunlukla yanlış bir çeviri.