Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Russo - Sou jornalista brasileiro, com Mestrado em...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRussoSérvio

Categoria Explicações - Negócios / Trabalho

Título
Sou jornalista brasileiro, com Mestrado em...
Texto
Enviado por Pedreco
Língua de origem: Inglês

I am a Brazilian journalist, with Master's degree in Communication, and focused in international news. My specialty area is Eastern Europe, the Balkans, former Yugoslavia and the former USSR. I'm fluent in English, Spanish and my native Portuguese, and beguinner in Serbo-Croatian, Russian, and Romanian. I have worked in a news agency and major newspapers in Brazil, including as reporter, staff writer, and overseas stringer. Also experienced in teaching Journalism (print).
Notas sobre a tradução
This is a brief resume presentation. Some journalistic jargon is used, such as "print" (a reference to newspapers and magazines, not TV or radio), "staff writer" ('redacteur' in French) and "stringer" (a foreign correspondent who is not hired, but works on a free-lance basis).

Título
Я бразильский журналист...
Tradução
Russo

Traduzido por Guzel_R
Língua alvo: Russo

Я бразильский журналист, со степенью магистра(с высшим образованием) в области информации,и центром моего внимания являются международные новости.Сфера моей специализации - Восточная Европа, Балканы, бывшая Югославия и бывший СССР.Я свободно говорю на английском и испанском языках, родной язык - португальский, начал изучать сербо-хорватский, русский и румынский языки .Я работал в агенстве новостей и в основных газетах Бразилии как репортер, редактор и заграничный внештатный корреспондент. Также имею опыт в педагогической журналистике (пресса).
Última validação ou edição por Garret - 6 Agosto 2008 07:46





Última Mensagem

Autor
Mensagem

6 Agosto 2008 15:59

Pedreco
Número de mensagens: 29
Is "агенстве" plural or singular form? It should be singular (agency, not agencies), because it was only one.

6 Agosto 2008 23:46

Guzel_R
Número de mensagens: 225
Yes,"в агенстве" is singular form. Plural form is "в агентствах".