Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Russiskt - Sou jornalista brasileiro, com Mestrado em...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRussisktSerbiskt

Bólkur Frágreiðing - Handil / Arbeiði

Heiti
Sou jornalista brasileiro, com Mestrado em...
Tekstur
Framborið av Pedreco
Uppruna mál: Enskt

I am a Brazilian journalist, with Master's degree in Communication, and focused in international news. My specialty area is Eastern Europe, the Balkans, former Yugoslavia and the former USSR. I'm fluent in English, Spanish and my native Portuguese, and beguinner in Serbo-Croatian, Russian, and Romanian. I have worked in a news agency and major newspapers in Brazil, including as reporter, staff writer, and overseas stringer. Also experienced in teaching Journalism (print).
Viðmerking um umsetingina
This is a brief resume presentation. Some journalistic jargon is used, such as "print" (a reference to newspapers and magazines, not TV or radio), "staff writer" ('redacteur' in French) and "stringer" (a foreign correspondent who is not hired, but works on a free-lance basis).

Heiti
Я бразильский журналист...
Umseting
Russiskt

Umsett av Guzel_R
Ynskt mál: Russiskt

Я бразильский журналист, со степенью магистра(с высшим образованием) в области информации,и центром моего внимания являются международные новости.Сфера моей специализации - Восточная Европа, Балканы, бывшая Югославия и бывший СССР.Я свободно говорю на английском и испанском языках, родной язык - португальский, начал изучать сербо-хорватский, русский и румынский языки .Я работал в агенстве новостей и в основных газетах Бразилии как репортер, редактор и заграничный внештатный корреспондент. Также имею опыт в педагогической журналистике (пресса).
Góðkent av Garret - 6 August 2008 07:46





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 August 2008 15:59

Pedreco
Tal av boðum: 29
Is "агенстве" plural or singular form? It should be singular (agency, not agencies), because it was only one.

6 August 2008 23:46

Guzel_R
Tal av boðum: 225
Yes,"в агенстве" is singular form. Plural form is "в агентствах".