Texto original - Francês - Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailerEstado actual Texto original
Categoria Frase - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
| Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer | Texto a ser traduzido Enviado por kebrija | Língua de origem: Francês
Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer | | Read : "Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler" (thanks to jollyo's notification) |
|
Última Mensagem | | | | | 21 Setembro 2008 19:44 | | | Doesn't make much sense how it's written, any ideas? (Dis-moi qui t'a envoyé...?) | | | 21 Setembro 2008 21:11 | | jollyoNúmero de mensagens: 330 | According to me there are several typo's in this text:
Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler.
| | | 21 Setembro 2008 22:16 | | | |
|
|