Textul original - Franceză - Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailerStatus actual Textul original
Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer | | Limba sursă: Franceză
Dit moi qui t'ai envoier Pour empeche mes anges de travailer | Observaţii despre traducere | Read : "Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler" (thanks to jollyo's notification) |
|
Editat ultima dată de către Francky5591 - 21 Septembrie 2008 22:15
Ultimele mesaje | | | | | 21 Septembrie 2008 19:44 | | | Doesn't make much sense how it's written, any ideas? (Dis-moi qui t'a envoyé...?) | | | 21 Septembrie 2008 21:11 | | jollyoNumărul mesajelor scrise: 330 | According to me there are several typo's in this text:
Dis-moi qui t'a envoyé pour empêcher mes anges de travailler.
| | | 21 Septembrie 2008 22:16 | | | |
|
|