Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



240Tradução - Português Br-Islandês - SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrInglêsEspanholGregoÁrabeFrancêsTurcoAlemãoAlbanêsIslandêsBósnio

Categoria Poesia - Amor / Amizade

Título
SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Texto
Enviado por malume
Língua de origem: Português Br

Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Título
Sonnetta í sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Tradução
Islandês

Traduzido por Anna_Louise
Língua alvo: Islandês

Sól! Sofðu þínum svefni við sjóndeildarhringinn,
Slökktu ljós þitt yfir granítinu!
Fallegt er rúmið þitt handan hæðinnar,
Hvíldu varma þinn í eilífðinni!

Sól! Taktu með ljósi þínu þessa von,
Um að sjá dögun nýs dags!
Ég vil vakna sem barn,
Gerðu þessa æsku að dögun!

Sól! Brenndu sársauka minn í þínum eldi,
Ég vil ekki þjást svona, aldrei aftur!
Lýstu upp þegar ég hræðist,

Megi ég finna í þessu ljósi sigurvissu!
Ég vil aðeins sjá ástina mína
Daga með mér, í örmum mér.
Notas sobre a tradução
Endilega sendið betri ábendingar sína leið!
Última validação ou edição por Bamsa - 18 Dezembro 2008 21:19





Última Mensagem

Autor
Mensagem

7 Dezembro 2008 11:41

malume
Número de mensagens: 8
THANK YOU VERY MUCH FOR TRANSLATE! VERY NICE!!!

26 Dezembro 2008 15:13

Anna_Louise
Número de mensagens: 23
No problem