Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



240Traducción - Portugués brasileño-Islandés - SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglésEspañolGriegoÁrabeFrancésTurcoAlemánAlbanésIslandésBosnio

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Título
SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Texto
Propuesto por malume
Idioma de origen: Portugués brasileño

Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Título
Sonnetta í sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Traducción
Islandés

Traducido por Anna_Louise
Idioma de destino: Islandés

Sól! Sofðu þínum svefni við sjóndeildarhringinn,
Slökktu ljós þitt yfir granítinu!
Fallegt er rúmið þitt handan hæðinnar,
Hvíldu varma þinn í eilífðinni!

Sól! Taktu með ljósi þínu þessa von,
Um að sjá dögun nýs dags!
Ég vil vakna sem barn,
Gerðu þessa æsku að dögun!

Sól! Brenndu sársauka minn í þínum eldi,
Ég vil ekki þjást svona, aldrei aftur!
Lýstu upp þegar ég hræðist,

Megi ég finna í þessu ljósi sigurvissu!
Ég vil aðeins sjá ástina mína
Daga með mér, í örmum mér.
Nota acerca de la traducción
Endilega sendið betri ábendingar sína leið!
Última validación o corrección por Bamsa - 18 Diciembre 2008 21:19





Último mensaje

Autor
Mensaje

7 Diciembre 2008 11:41

malume
Cantidad de envíos: 8
THANK YOU VERY MUCH FOR TRANSLATE! VERY NICE!!!

26 Diciembre 2008 15:13

Anna_Louise
Cantidad de envíos: 23
No problem