Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



240Traduzione - Portoghese brasiliano-Islandese - SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoIngleseSpagnoloGrecoAraboFranceseTurcoTedescoAlbaneseIslandeseBosniaco

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Titolo
SONETO AO SOL De: Manoel Lúcio de Medeiros ...
Testo
Aggiunto da malume
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Sol! Dorme o teu sono no horizonte,
Apaga a tua luz sobre o granito!
É lindo o teu deitar atrás do monte,
Descansa teu calor no infinito!

Sol! Leva com tua luz esta esperança,
De ver um novo dia amanhecer!
Eu quero me acordar como criança,
Fazer desta infância um alvorecer!

Sol! Queima no teu fogo a minha dor,
Não quero nunca mais assim sofrer!
Ilumina minhas horas de temor,

Que eu sinta nesta luz poder vencer!
Eu quero ver somente o meu amor,
Comigo, nos meus braços amanhecer!


Titolo
Sonnetta í sólinni : Manoel Lúcio de Medeiros ...
Traduzione
Islandese

Tradotto da Anna_Louise
Lingua di destinazione: Islandese

Sól! Sofðu þínum svefni við sjóndeildarhringinn,
Slökktu ljós þitt yfir granítinu!
Fallegt er rúmið þitt handan hæðinnar,
Hvíldu varma þinn í eilífðinni!

Sól! Taktu með ljósi þínu þessa von,
Um að sjá dögun nýs dags!
Ég vil vakna sem barn,
Gerðu þessa æsku að dögun!

Sól! Brenndu sársauka minn í þínum eldi,
Ég vil ekki þjást svona, aldrei aftur!
Lýstu upp þegar ég hræðist,

Megi ég finna í þessu ljósi sigurvissu!
Ég vil aðeins sjá ástina mína
Daga með mér, í örmum mér.
Note sulla traduzione
Endilega sendið betri ábendingar sína leið!
Ultima convalida o modifica di Bamsa - 18 Dicembre 2008 21:19





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

7 Dicembre 2008 11:41

malume
Numero di messaggi: 8
THANK YOU VERY MUCH FOR TRANSLATE! VERY NICE!!!

26 Dicembre 2008 15:13

Anna_Louise
Numero di messaggi: 23
No problem