Tradução - Grego-Inglês - Τι γίνεται με των ÏÎ±Î½Ï„ÎµÎ²Î¿Ï Ï„Ï‰Î½ 11... ; Δεν μας...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Conversa A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Τι γίνεται με των ÏÎ±Î½Ï„ÎµÎ²Î¿Ï Ï„Ï‰Î½ 11... ; Δεν μας... | | Língua de origem: Grego
Τι γίνεται με των ÏÎ±Î½Ï„ÎµÎ²Î¿Ï Ï„Ï‰Î½ 11... ; Δεν μας κάθετε ..." |
|
| | | Língua alvo: Inglês
What about the rendez-vous for eleven o'clock...? It's not working out well for us... | | This is slang language, must have the whole text in order to interpret completely and correctly... The two sentences do not combine well, need the full text. |
|
Última validação ou edição por irini - 12 Julho 2009 20:52
|