Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - Τι γίνεται με των ραντεβού των 11... ; Δεν μας...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEngleză

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Τι γίνεται με των ραντεβού των 11... ; Δεν μας...
Text
Înscris de khalili
Limba sursă: Greacă

Τι γίνεται με των ραντεβού των 11... ; Δεν μας κάθετε ..."

Titlu
What about....
Traducerea
Engleză

Tradus de Katerina74
Limba ţintă: Engleză

What about the rendez-vous for eleven o'clock...? It's not working out well for us...
Observaţii despre traducere
This is slang language, must have the whole text in order to interpret completely and correctly... The two sentences do not combine well, need the full text.
Validat sau editat ultima dată de către irini - 12 Iulie 2009 20:52