Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - Τι γίνεται με των ραντεβού των 11... ; Δεν μας...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Τι γίνεται με των ραντεβού των 11... ; Δεν μας...
テキスト
khalili様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Τι γίνεται με των ραντεβού των 11... ; Δεν μας κάθετε ..."

タイトル
What about....
翻訳
英語

Katerina74様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

What about the rendez-vous for eleven o'clock...? It's not working out well for us...
翻訳についてのコメント
This is slang language, must have the whole text in order to interpret completely and correctly... The two sentences do not combine well, need the full text.
最終承認・編集者 irini - 2009年 7月 12日 20:52