Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Carta / Email - Computadores / Internet

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış.
Texto
Enviado por feyz007
Língua de origem: Turco

sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış.

Título
Any payment
Tradução
Inglês

Traduzido por merdogan
Língua alvo: Inglês

I haven't received any payment from you. There was no money sent to my account.
Última validação ou edição por Chantal - 15 Agosto 2009 10:51





Última Mensagem

Autor
Mensagem

7 Agosto 2009 16:11

Chantal
Número de mensagens: 878
merdogan, hesabıma para yatmamış would literally say 'the money in my account isn't sleeping' instead of sleeping? But I don't think we can use the literal translation here.. Does it mean something like there is no money in my account or..?

12 Agosto 2009 18:30

merdogan
Número de mensagens: 3769
Hi Chantal,
It means "They didn't pay money into his/her account."

12 Agosto 2009 22:27

Chantal
Número de mensagens: 878
Ok, I think it should be translated as 'There was no money sent to my account'..? Or maybe '...added to my account'?

13 Agosto 2009 21:10

merdogan
Número de mensagens: 3769
Thanks..