Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Kompjuteri / Internet

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış.
Tekst
Podnet od feyz007
Izvorni jezik: Turski

sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış.

Natpis
Any payment
Prevod
Engleski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Engleski

I haven't received any payment from you. There was no money sent to my account.
Poslednja provera i obrada od Chantal - 15 Avgust 2009 10:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Avgust 2009 16:11

Chantal
Broj poruka: 878
merdogan, hesabıma para yatmamış would literally say 'the money in my account isn't sleeping' instead of sleeping? But I don't think we can use the literal translation here.. Does it mean something like there is no money in my account or..?

12 Avgust 2009 18:30

merdogan
Broj poruka: 3769
Hi Chantal,
It means "They didn't pay money into his/her account."

12 Avgust 2009 22:27

Chantal
Broj poruka: 878
Ok, I think it should be translated as 'There was no money sent to my account'..? Or maybe '...added to my account'?

13 Avgust 2009 21:10

merdogan
Broj poruka: 3769
Thanks..