Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Carta / E-mail - Ordinadors / Internet

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış.
Text
Enviat per feyz007
Idioma orígen: Turc

sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış.

Títol
Any payment
Traducció
Anglès

Traduït per merdogan
Idioma destí: Anglès

I haven't received any payment from you. There was no money sent to my account.
Darrera validació o edició per Chantal - 15 Agost 2009 10:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Agost 2009 16:11

Chantal
Nombre de missatges: 878
merdogan, hesabıma para yatmamış would literally say 'the money in my account isn't sleeping' instead of sleeping? But I don't think we can use the literal translation here.. Does it mean something like there is no money in my account or..?

12 Agost 2009 18:30

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Hi Chantal,
It means "They didn't pay money into his/her account."

12 Agost 2009 22:27

Chantal
Nombre de missatges: 878
Ok, I think it should be translated as 'There was no money sent to my account'..? Or maybe '...added to my account'?

13 Agost 2009 21:10

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Thanks..