Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Tietokoneet / Internet

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış.
Teksti
Lähettäjä feyz007
Alkuperäinen kieli: Turkki

sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış.

Otsikko
Any payment
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

I haven't received any payment from you. There was no money sent to my account.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Chantal - 15 Elokuu 2009 10:51





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Elokuu 2009 16:11

Chantal
Viestien lukumäärä: 878
merdogan, hesabıma para yatmamış would literally say 'the money in my account isn't sleeping' instead of sleeping? But I don't think we can use the literal translation here.. Does it mean something like there is no money in my account or..?

12 Elokuu 2009 18:30

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Hi Chantal,
It means "They didn't pay money into his/her account."

12 Elokuu 2009 22:27

Chantal
Viestien lukumäärä: 878
Ok, I think it should be translated as 'There was no money sent to my account'..? Or maybe '...added to my account'?

13 Elokuu 2009 21:10

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Thanks..