अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış.अहिलेको अवस्था अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:  
Category Letter / Email - Computers / Internet  This translation request is "Meaning only". | sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış. | | स्रोत भाषा: तुर्केली
sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış. |
|
| | अनुबादअंग्रेजी
merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
I haven't received any payment from you. There was no money sent to my account. |
|
Validated by Chantal - 2009年 अगस्त 15日 10:51
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2009年 अगस्त 7日 16:11 | | | merdogan, hesabıma para yatmamış would literally say 'the money in my account isn't sleeping' instead of sleeping? But I don't think we can use the literal translation here.. Does it mean something like there is no money in my account or..? | | | 2009年 अगस्त 12日 18:30 | | | Hi Chantal,
It means "They didn't pay money into his/her account." | | | 2009年 अगस्त 12日 22:27 | | | Ok, I think it should be translated as 'There was no money sent to my account'..? Or maybe '...added to my account'?  | | | 2009年 अगस्त 13日 21:10 | | | |
|
|