Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komputiloj / Interreto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış.
Teksto
Submetigx per feyz007
Font-lingvo: Turka

sizden ödeme alamadım. hesabıma para yatmamış.

Titolo
Any payment
Traduko
Angla

Tradukita per merdogan
Cel-lingvo: Angla

I haven't received any payment from you. There was no money sent to my account.
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 15 Aŭgusto 2009 10:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Aŭgusto 2009 16:11

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
merdogan, hesabıma para yatmamış would literally say 'the money in my account isn't sleeping' instead of sleeping? But I don't think we can use the literal translation here.. Does it mean something like there is no money in my account or..?

12 Aŭgusto 2009 18:30

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Hi Chantal,
It means "They didn't pay money into his/her account."

12 Aŭgusto 2009 22:27

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
Ok, I think it should be translated as 'There was no money sent to my account'..? Or maybe '...added to my account'?

13 Aŭgusto 2009 21:10

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Thanks..