Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Português Br - Guerra santa entre irmãos do mesmo pai. Guerra...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre - Sociedade / Gente / Política
Título
Guerra santa entre irmãos do mesmo pai. Guerra...
Texto a ser traduzido
Enviado por
Messer
Língua de origem: Português Br
Esta é uma guerra de irmãos divinos.
Irmãos estão guerreando contra o próprio sangue sagrado.
Notas sobre a tradução
Pesquisa para tÃtulo de um seriado que fala sobre a guerra travada entre os anjos, anjos caidos, pagãos e os simples mortais.
OTHER LANGUAGES REQUESTED: YORUBA (African dialect)
Última edição por
lilian canale
- 16 Setembro 2009 13:46
Última Mensagem
Autor
Mensagem
15 Setembro 2009 23:46
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Maybe adding a short proposition with one conjugated verb could let this text be authorized to translation?
CC:
lilian canale
16 Setembro 2009 00:49
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Messer,
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org
não é um dicionário
e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa com ao menos
um verbo conjugado
.
Por favor adapte a frase.
16 Setembro 2009 04:13
Messer
Número de mensagens: 3
Oi Lilian obrigado pela calorosa receptividade.
A segunda frase não são palavras isoladas, se tiver uma palavra em latim que signifiquei guerra entre irmãos divinos seria de bom grado!
"Guerra de irmão divinos" ou algo que queira dizer isso.
16 Setembro 2009 11:58
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Messer,
Infelizmente, nenhuma das linhas que você solicita é uma frase senão um grupo de palavras isoladas e não será aceito para tradução. Para ser chamada de 'frase' a linha deve conter um verbo conjugado. Você poderia solicitar:
"Esta
é
uma guerra de irmãos divinos" por exemplo.
16 Setembro 2009 13:17
Messer
Número de mensagens: 3
Rs, ok Lilian
"Esta é uma guerra de irmãos divinos"
"Irmãos estão guerreando contra o próprio sangue sagrado"
esta bom assim?
16 Setembro 2009 13:46
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Perfeito!
16 Setembro 2009 16:02
Messer
Número de mensagens: 3
Opaaaa!!!!
Agora é só aguardar, quem sabe não sai o nome do seriado que estou escrevendo.
19 Setembro 2009 08:48
Efylove
Número de mensagens: 1015
Lily, can I ask you another bridge?
Thanks.
19 Setembro 2009 11:53
lilian canale
Número de mensagens: 14972
It is the title of a book, so it may sound weird
"This is a war between divine brothers.
Brothers are fighting against their own sacred blood"