Textul original - Portugheză braziliană - Guerra santa entre irmãos do mesmo pai. Guerra...Status actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scriere liberă - Societate/Oameni/Politică
| Guerra santa entre irmãos do mesmo pai. Guerra... | Text de tradus Înscris de Messer | Limba sursă: Portugheză braziliană
Esta é uma guerra de irmãos divinos. Irmãos estão guerreando contra o próprio sangue sagrado.
| Observaţii despre traducere | Pesquisa para tÃtulo de um seriado que fala sobre a guerra travada entre os anjos, anjos caidos, pagãos e os simples mortais.
OTHER LANGUAGES REQUESTED: YORUBA (African dialect) |
|
Editat ultima dată de către lilian canale - 16 Septembrie 2009 13:46
Ultimele mesaje | | | | | 15 Septembrie 2009 23:46 | | | Maybe adding a short proposition with one conjugated verb could let this text be authorized to translation?
CC: lilian canale | | | 16 Septembrie 2009 00:49 | | | Messer,
[4] NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa com ao menos um verbo conjugado.
Por favor adapte a frase. | | | 16 Septembrie 2009 04:13 | | MesserNumărul mesajelor scrise: 3 | Oi Lilian obrigado pela calorosa receptividade.
A segunda frase não são palavras isoladas, se tiver uma palavra em latim que signifiquei guerra entre irmãos divinos seria de bom grado!
"Guerra de irmão divinos" ou algo que queira dizer isso. | | | 16 Septembrie 2009 11:58 | | | Messer,
Infelizmente, nenhuma das linhas que você solicita é uma frase senão um grupo de palavras isoladas e não será aceito para tradução. Para ser chamada de 'frase' a linha deve conter um verbo conjugado. Você poderia solicitar:
"Esta é uma guerra de irmãos divinos" por exemplo. | | | 16 Septembrie 2009 13:17 | | MesserNumărul mesajelor scrise: 3 | Rs, ok Lilian
"Esta é uma guerra de irmãos divinos"
"Irmãos estão guerreando contra o próprio sangue sagrado"
esta bom assim? | | | 16 Septembrie 2009 13:46 | | | Perfeito! | | | 16 Septembrie 2009 16:02 | | MesserNumărul mesajelor scrise: 3 | Opaaaa!!!!
Agora é só aguardar, quem sabe não sai o nome do seriado que estou escrevendo.
| | | 19 Septembrie 2009 08:48 | | EfyloveNumărul mesajelor scrise: 1015 | Lily, can I ask you another bridge?
Thanks.
| | | 19 Septembrie 2009 11:53 | | | It is the title of a book, so it may sound weird
"This is a war between divine brothers.
Brothers are fighting against their own sacred blood" |
|
|