Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português Br-Latim - Guerra santa entre irmãos do mesmo pai. Guerra...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre - Sociedade / Gente / Política
Título
Guerra santa entre irmãos do mesmo pai. Guerra...
Texto
Enviado por
Messer
Língua de origem: Português Br
Esta é uma guerra de irmãos divinos.
Irmãos estão guerreando contra o próprio sangue sagrado.
Notas sobre a tradução
Pesquisa para tÃtulo de um seriado que fala sobre a guerra travada entre os anjos, anjos caidos, pagãos e os simples mortais.
OTHER LANGUAGES REQUESTED: YORUBA (African dialect)
Título
Divini fratres
Tradução
Latim
Traduzido por
Efylove
Língua alvo: Latim
Hoc bellum est inter divinos fratres.
Fratres adversum suum sacratum sanguinem pugnant.
Última validação ou edição por
Aneta B.
- 19 Setembro 2009 17:51
Última Mensagem
Autor
Mensagem
19 Setembro 2009 17:08
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Can I ask you a bridge, please?
CC:
lilian canale
19 Setembro 2009 17:09
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
"This is a war between divine brothers.
Brothers are fighting against their own sacred blood"
Oh, I've just found it. I'm sorry I disturbed you... It wasn't needed.
CC:
lilian canale
19 Setembro 2009 17:11
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Efee, could you, please, insert bridges you receive into the remark field of your translations. It is very needed for evaluation.
19 Setembro 2009 17:30
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
"adversum suum sacratum sanguinem"
--> contra/in/adversus(-um)
suam
sacr
am
/sacrat
am
sanguinem...
19 Setembro 2009 17:50
Aneta B.
Número de mensagens: 4487
Oh, I'm sorry. I was wrong. You are right!