Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - You are Mr./Mrs. Brolley.You are young and...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
You are Mr./Mrs. Brolley.You are young and...
Texto
Enviado por pembiÅŸ
Língua de origem: Inglês

You are Mr./Mrs. Brolley.You are young and excited.You are the inventor of the Umbrella Tube because you don't want to get wet while crossing the street.For this invention you use an umbrella and some plastic sheet.You paste the sheet around the umbrella.With this new invention,cars won't splash water on a rainy day,and you will keep dry.It will be easier for you to walk under rain.
Notas sobre a tradução
türkçeye çevirilecek.Şimdiden teşekkürler.

Título
Bay/Bayan Brolley'sin. Genç ve...
Tradução
Turco

Traduzido por pharmadrum
Língua alvo: Turco

Bay/Bayan Brolley'siniz. Genç ve heyecanlısınız. Şemsiye tüpünü icat ettiniz çünkü caddeden karşıya geçerken ıslanmak istemiyorsunuz. Bu icat için bir şemsiye ve biraz muşamba kullanın. Muşambayı şemsiyenin etrafına yapıştırın. Bu yeni icat sayesinde, yağmurlu bir günde arabalar su sıçratmayacak ve siz kuru kalacaksınız. Yağmur altında yürümek sizin için daha kolay olacak.
Última validação ou edição por cheesecake - 24 Novembro 2009 22:26





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Novembro 2009 00:39

cheesecake
Número de mensagens: 980
Merhaba pharmadrum,
Sanırım "You paste the sheet around the umbrella." cümlesini çevirmemişsin

19 Novembro 2009 12:07

pembiÅŸ
Número de mensagens: 3
teşekkürler...

19 Novembro 2009 22:39

cheesecake
Número de mensagens: 980
"Düzenle" kısmını tıklayarak çevirmemiş olduğun cümleyi kendi Türkçe metine ekleyebilirsin. Böylece çevirini değerlendirmeye alabilirim.

21 Novembro 2009 00:36

pharmadrum
Número de mensagens: 1
çeviri anlamla ilgili olduğu için, o kısmı bir önceki cümleyle birleştirmiştim: "şemsiyenin etrafına yapıştırmak için biraz muşamba" şeklinde. ama düzelteceğim. teşekkürler uyarı için.

22 Novembro 2009 22:27

merdogan
Número de mensagens: 3769
Bay/Bayan Brolley'sin..> Bay/Bayan Brolley'siniz.
heyecanlısın...>heyecanlısınız
Bu icat için bir şemsiye ve biraz muşamba kullanıyorsun..> Bu yenilik için bir şemsiye ve biraz plastik kullanıyorsunuz.
You paste the sheet around the umbrella..> Plastiği şemsiyenin etrafına yapıştırıyorsunuz.
...günde arabalar sana su sıçratamayacak ...> ...günde arabalar su sıçratamayacaklar
Yağmur altında yürümek daha kolay olacak...> Senin için yağmur altında yürümek kolay olacak.

24 Novembro 2009 22:25

cheesecake
Número de mensagens: 980
Teşekkürler Merdogan