Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - You are Mr./Mrs. Brolley.You are young and...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
You are Mr./Mrs. Brolley.You are young and...
نص
إقترحت من طرف pembiÅŸ
لغة مصدر: انجليزي

You are Mr./Mrs. Brolley.You are young and excited.You are the inventor of the Umbrella Tube because you don't want to get wet while crossing the street.For this invention you use an umbrella and some plastic sheet.You paste the sheet around the umbrella.With this new invention,cars won't splash water on a rainy day,and you will keep dry.It will be easier for you to walk under rain.
ملاحظات حول الترجمة
türkçeye çevirilecek.Şimdiden teşekkürler.

عنوان
Bay/Bayan Brolley'sin. Genç ve...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف pharmadrum
لغة الهدف: تركي

Bay/Bayan Brolley'siniz. Genç ve heyecanlısınız. Şemsiye tüpünü icat ettiniz çünkü caddeden karşıya geçerken ıslanmak istemiyorsunuz. Bu icat için bir şemsiye ve biraz muşamba kullanın. Muşambayı şemsiyenin etrafına yapıştırın. Bu yeni icat sayesinde, yağmurlu bir günde arabalar su sıçratmayacak ve siz kuru kalacaksınız. Yağmur altında yürümek sizin için daha kolay olacak.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cheesecake - 24 تشرين الثاني 2009 22:26





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 تشرين الثاني 2009 00:39

cheesecake
عدد الرسائل: 980
Merhaba pharmadrum,
Sanırım "You paste the sheet around the umbrella." cümlesini çevirmemişsin

19 تشرين الثاني 2009 12:07

pembiÅŸ
عدد الرسائل: 3
teşekkürler...

19 تشرين الثاني 2009 22:39

cheesecake
عدد الرسائل: 980
"Düzenle" kısmını tıklayarak çevirmemiş olduğun cümleyi kendi Türkçe metine ekleyebilirsin. Böylece çevirini değerlendirmeye alabilirim.

21 تشرين الثاني 2009 00:36

pharmadrum
عدد الرسائل: 1
çeviri anlamla ilgili olduğu için, o kısmı bir önceki cümleyle birleştirmiştim: "şemsiyenin etrafına yapıştırmak için biraz muşamba" şeklinde. ama düzelteceğim. teşekkürler uyarı için.

22 تشرين الثاني 2009 22:27

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Bay/Bayan Brolley'sin..> Bay/Bayan Brolley'siniz.
heyecanlısın...>heyecanlısınız
Bu icat için bir şemsiye ve biraz muşamba kullanıyorsun..> Bu yenilik için bir şemsiye ve biraz plastik kullanıyorsunuz.
You paste the sheet around the umbrella..> Plastiği şemsiyenin etrafına yapıştırıyorsunuz.
...günde arabalar sana su sıçratamayacak ...> ...günde arabalar su sıçratamayacaklar
Yağmur altında yürümek daha kolay olacak...> Senin için yağmur altında yürümek kolay olacak.

24 تشرين الثاني 2009 22:25

cheesecake
عدد الرسائل: 980
Teşekkürler Merdogan