Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-טורקית - You are Mr./Mrs. Brolley.You are young and...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
You are Mr./Mrs. Brolley.You are young and...
טקסט
נשלח על ידי pembiÅŸ
שפת המקור: אנגלית

You are Mr./Mrs. Brolley.You are young and excited.You are the inventor of the Umbrella Tube because you don't want to get wet while crossing the street.For this invention you use an umbrella and some plastic sheet.You paste the sheet around the umbrella.With this new invention,cars won't splash water on a rainy day,and you will keep dry.It will be easier for you to walk under rain.
הערות לגבי התרגום
türkçeye çevirilecek.Şimdiden teşekkürler.

שם
Bay/Bayan Brolley'sin. Genç ve...
תרגום
טורקית

תורגם על ידי pharmadrum
שפת המטרה: טורקית

Bay/Bayan Brolley'siniz. Genç ve heyecanlısınız. Şemsiye tüpünü icat ettiniz çünkü caddeden karşıya geçerken ıslanmak istemiyorsunuz. Bu icat için bir şemsiye ve biraz muşamba kullanın. Muşambayı şemsiyenin etrafına yapıştırın. Bu yeni icat sayesinde, yağmurlu bir günde arabalar su sıçratmayacak ve siz kuru kalacaksınız. Yağmur altında yürümek sizin için daha kolay olacak.
אושר לאחרונה ע"י cheesecake - 24 נובמבר 2009 22:26





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 נובמבר 2009 00:39

cheesecake
מספר הודעות: 980
Merhaba pharmadrum,
Sanırım "You paste the sheet around the umbrella." cümlesini çevirmemişsin

19 נובמבר 2009 12:07

pembiÅŸ
מספר הודעות: 3
teşekkürler...

19 נובמבר 2009 22:39

cheesecake
מספר הודעות: 980
"Düzenle" kısmını tıklayarak çevirmemiş olduğun cümleyi kendi Türkçe metine ekleyebilirsin. Böylece çevirini değerlendirmeye alabilirim.

21 נובמבר 2009 00:36

pharmadrum
מספר הודעות: 1
çeviri anlamla ilgili olduğu için, o kısmı bir önceki cümleyle birleştirmiştim: "şemsiyenin etrafına yapıştırmak için biraz muşamba" şeklinde. ama düzelteceğim. teşekkürler uyarı için.

22 נובמבר 2009 22:27

merdogan
מספר הודעות: 3769
Bay/Bayan Brolley'sin..> Bay/Bayan Brolley'siniz.
heyecanlısın...>heyecanlısınız
Bu icat için bir şemsiye ve biraz muşamba kullanıyorsun..> Bu yenilik için bir şemsiye ve biraz plastik kullanıyorsunuz.
You paste the sheet around the umbrella..> Plastiği şemsiyenin etrafına yapıştırıyorsunuz.
...günde arabalar sana su sıçratamayacak ...> ...günde arabalar su sıçratamayacaklar
Yağmur altında yürümek daha kolay olacak...> Senin için yağmur altında yürümek kolay olacak.

24 נובמבר 2009 22:25

cheesecake
מספר הודעות: 980
Teşekkürler Merdogan