Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - You are Mr./Mrs. Brolley.You are young and...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
You are Mr./Mrs. Brolley.You are young and...
हरफ
pembiÅŸद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

You are Mr./Mrs. Brolley.You are young and excited.You are the inventor of the Umbrella Tube because you don't want to get wet while crossing the street.For this invention you use an umbrella and some plastic sheet.You paste the sheet around the umbrella.With this new invention,cars won't splash water on a rainy day,and you will keep dry.It will be easier for you to walk under rain.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
türkçeye çevirilecek.Şimdiden teşekkürler.

शीर्षक
Bay/Bayan Brolley'sin. Genç ve...
अनुबाद
तुर्केली

pharmadrumद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Bay/Bayan Brolley'siniz. Genç ve heyecanlısınız. Şemsiye tüpünü icat ettiniz çünkü caddeden karşıya geçerken ıslanmak istemiyorsunuz. Bu icat için bir şemsiye ve biraz muşamba kullanın. Muşambayı şemsiyenin etrafına yapıştırın. Bu yeni icat sayesinde, yağmurlu bir günde arabalar su sıçratmayacak ve siz kuru kalacaksınız. Yağmur altında yürümek sizin için daha kolay olacak.
Validated by cheesecake - 2009年 नोभेम्बर 24日 22:26





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 19日 00:39

cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
Merhaba pharmadrum,
Sanırım "You paste the sheet around the umbrella." cümlesini çevirmemişsin

2009年 नोभेम्बर 19日 12:07

pembiÅŸ
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
teşekkürler...

2009年 नोभेम्बर 19日 22:39

cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
"Düzenle" kısmını tıklayarak çevirmemiş olduğun cümleyi kendi Türkçe metine ekleyebilirsin. Böylece çevirini değerlendirmeye alabilirim.

2009年 नोभेम्बर 21日 00:36

pharmadrum
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
çeviri anlamla ilgili olduğu için, o kısmı bir önceki cümleyle birleştirmiştim: "şemsiyenin etrafına yapıştırmak için biraz muşamba" şeklinde. ama düzelteceğim. teşekkürler uyarı için.

2009年 नोभेम्बर 22日 22:27

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Bay/Bayan Brolley'sin..> Bay/Bayan Brolley'siniz.
heyecanlısın...>heyecanlısınız
Bu icat için bir şemsiye ve biraz muşamba kullanıyorsun..> Bu yenilik için bir şemsiye ve biraz plastik kullanıyorsunuz.
You paste the sheet around the umbrella..> Plastiği şemsiyenin etrafına yapıştırıyorsunuz.
...günde arabalar sana su sıçratamayacak ...> ...günde arabalar su sıçratamayacaklar
Yağmur altında yürümek daha kolay olacak...> Senin için yağmur altında yürümek kolay olacak.

2009年 नोभेम्बर 24日 22:25

cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
Teşekkürler Merdogan