Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Hindu-Francês - sms
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sms
Texto
Enviado por
ing_amine
Língua de origem: Hindu
Aapki mohabbat ki validity khatam ho rahi hai
Baraye meharbani forun 1 pyara sa SMS kar k recharge karen,
Notas sobre a tradução
<bridge>
"The validity of your love is getting over
Please quickly send a lovely SMS and recharge."
</bridge> by Coldbreeze
Título
sms
Tradução
Francês
Traduzido por
gamine
Língua alvo: Francês
La validité de ton amour prend fin.
S'il te plaît, envoie vite un joli sms et recharge.
Última validação ou edição por
Francky5591
- 29 Dezembro 2009 17:49
Última Mensagem
Autor
Mensagem
29 Dezembro 2009 17:42
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Please
quickly send a lovely SMS and recharge." ...
29 Dezembro 2009 23:22
gamine
Número de mensagens: 4611
Je ne vois pas Franck. Pour moi,"please" signifie
"s'il te plait", "s'il vous plait" etc. A moins que tu veux dire : "s.t.p." ou s.v.p.".
CC:
Francky5591