Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヒンディー語-フランス語 - sms

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヒンディー語フランス語アラビア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sms
テキスト
ing_amine様が投稿しました
原稿の言語: ヒンディー語

Aapki mohabbat ki validity khatam ho rahi hai

Baraye meharbani forun 1 pyara sa SMS kar k recharge karen,
翻訳についてのコメント
<bridge>

"The validity of your love is getting over

Please quickly send a lovely SMS and recharge."

</bridge> by Coldbreeze

タイトル
sms
翻訳
フランス語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

La validité de ton amour prend fin.
S'il te plaît, envoie vite un joli sms et recharge.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 12月 29日 17:49





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 12月 29日 17:42

Francky5591
投稿数: 12396
Please quickly send a lovely SMS and recharge." ...

2009年 12月 29日 23:22

gamine
投稿数: 4611
Je ne vois pas Franck. Pour moi,"please" signifie
"s'il te plait", "s'il vous plait" etc. A moins que tu veux dire : "s.t.p." ou s.v.p.".

CC: Francky5591