Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 힌디어-프랑스어 - sms

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 힌디어프랑스어아라비아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
sms
본문
ing_amine에 의해서 게시됨
원문 언어: 힌디어

Aapki mohabbat ki validity khatam ho rahi hai

Baraye meharbani forun 1 pyara sa SMS kar k recharge karen,
이 번역물에 관한 주의사항
<bridge>

"The validity of your love is getting over

Please quickly send a lovely SMS and recharge."

</bridge> by Coldbreeze

제목
sms
번역
프랑스어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

La validité de ton amour prend fin.
S'il te plaît, envoie vite un joli sms et recharge.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 29일 17:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 12월 29일 17:42

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Please quickly send a lovely SMS and recharge." ...

2009년 12월 29일 23:22

gamine
게시물 갯수: 4611
Je ne vois pas Franck. Pour moi,"please" signifie
"s'il te plait", "s'il vous plait" etc. A moins que tu veux dire : "s.t.p." ou s.v.p.".

CC: Francky5591