ترجمة - هندي-فرنسي - smsحالة جارية ترجمة
 تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: هندي
Aapki mohabbat ki validity khatam ho rahi hai
Baraye meharbani forun 1 pyara sa SMS kar k recharge karen, | | <bridge>
"The validity of your love is getting over
Please quickly send a lovely SMS and recharge."
</bridge> by Coldbreeze |
|
| | | لغة الهدف: فرنسي
La validité de ton amour prend fin. S'il te plaît, envoie vite un joli sms et recharge. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 29 كانون الاول 2009 17:49
آخر رسائل | | | | | 29 كانون الاول 2009 17:42 | | | Please quickly send a lovely SMS and recharge." ...  | | | 29 كانون الاول 2009 23:22 | | | Je ne vois pas Franck. Pour moi,"please" signifie
"s'il te plait", "s'il vous plait" etc. A moins que tu veux dire : "s.t.p." ou s.v.p.".
CC: Francky5591 |
|
|