Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Turco - türkmüsün sende
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Expressão
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
türkmüsün sende
Texto a ser traduzido
Enviado por
acesad
Língua de origem: Turco
Türk müsün ?
Sen de.
Türk müsünüz ?
Neden gittin ÅŸimdi ?
Ne dedim ben ?
Notas sobre a tradução
added diacritics
Última edição por
44hazal44
- 22 Fevereiro 2010 16:08
Última Mensagem
Autor
Mensagem
21 Fevereiro 2010 23:40
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Is that text translatable according to our rules?
Thanks a lot!
CC:
CursedZephyr
44hazal44
cheesecake
handyy
22 Fevereiro 2010 16:11
44hazal44
Número de mensagens: 1148
Aucun problème, j'ai ajouté les diacritiques manquants.
22 Fevereiro 2010 16:28
Francky5591
Número de mensagens: 12396
Ok, merci Hazal!