Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Turkiskt - türkmüsün sende

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktSpanskt

Bólkur Orðafelli

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
türkmüsün sende
tekstur at umseta
Framborið av acesad
Uppruna mál: Turkiskt

Türk müsün ?

Sen de.

Türk müsünüz ?

Neden gittin ÅŸimdi ?

Ne dedim ben ?
Viðmerking um umsetingina
added diacritics
Rættað av 44hazal44 - 22 Februar 2010 16:08





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

21 Februar 2010 23:40

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hi dear experts in Turkish!

Is that text translatable according to our rules?

Thanks a lot!

CC: CursedZephyr 44hazal44 cheesecake handyy

22 Februar 2010 16:11

44hazal44
Tal av boðum: 1148
Aucun problème, j'ai ajouté les diacritiques manquants.

22 Februar 2010 16:28

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Ok, merci Hazal!