Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Turco - türkmüsün sende
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
türkmüsün sende
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
acesad
Lingua originale: Turco
Türk müsün ?
Sen de.
Türk müsünüz ?
Neden gittin ÅŸimdi ?
Ne dedim ben ?
Note sulla traduzione
added diacritics
Ultima modifica di
44hazal44
- 22 Febbraio 2010 16:08
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
21 Febbraio 2010 23:40
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Is that text translatable according to our rules?
Thanks a lot!
CC:
CursedZephyr
44hazal44
cheesecake
handyy
22 Febbraio 2010 16:11
44hazal44
Numero di messaggi: 1148
Aucun problème, j'ai ajouté les diacritiques manquants.
22 Febbraio 2010 16:28
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Ok, merci Hazal!