الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
نص أصلي - تركي - türkmüsün sende
حالة جارية
نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
türkmüsün sende
نص للترجمة
إقترحت من طرف
acesad
لغة مصدر: تركي
Türk müsün ?
Sen de.
Türk müsünüz ?
Neden gittin ÅŸimdi ?
Ne dedim ben ?
ملاحظات حول الترجمة
added diacritics
آخر تحرير من طرف
44hazal44
- 22 شباط 2010 16:08
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
21 شباط 2010 23:40
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Is that text translatable according to our rules?
Thanks a lot!
CC:
CursedZephyr
44hazal44
cheesecake
handyy
22 شباط 2010 16:11
44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Aucun problème, j'ai ajouté les diacritiques manquants.
22 شباط 2010 16:28
Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Ok, merci Hazal!