Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Turecki - türkmüsün sende
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
türkmüsün sende
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
acesad
Język źródłowy: Turecki
Türk müsün ?
Sen de.
Türk müsünüz ?
Neden gittin ÅŸimdi ?
Ne dedim ben ?
Uwagi na temat tłumaczenia
added diacritics
Ostatnio edytowany przez
44hazal44
- 22 Luty 2010 16:08
Ostatni Post
Autor
Post
21 Luty 2010 23:40
Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi dear experts in Turkish!
Is that text translatable according to our rules?
Thanks a lot!
CC:
CursedZephyr
44hazal44
cheesecake
handyy
22 Luty 2010 16:11
44hazal44
Liczba postów: 1148
Aucun problème, j'ai ajouté les diacritiques manquants.
22 Luty 2010 16:28
Francky5591
Liczba postów: 12396
Ok, merci Hazal!