Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - .... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
.... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
Texto
Enviado por
helixman
Língua de origem: Turco
.... şirketler grubuna hoşgeldiniz. Dahili numarayı biliyorsanız lütfen tuşlayınız. Bilmiyorsanız, Santral'e bağlanmak için lütfen bekleyiniz.
Aradığınız dahili şu anda meşgul. Mesaj bırakmanız için telesekretere yönlendiriyorum.
Notas sobre a tradução
İngilizce için İngiliz İngilizcesi rica ediyorum.
Título
Welcome to ____ Conglomerate...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Mesud2991
Língua alvo: Inglês
Welcome to ____ Conglomerate. If you know the extension number, please dial it. If not, please wait for the operator.
The extension number you dialed is busy now. I am putting you through to the answering machine so you can leave a message.
Última validação ou edição por
Lein
- 16 Fevereiro 2013 19:53
Última Mensagem
Autor
Mensagem
15 Fevereiro 2013 23:25
merdogan
Número de mensagens: 3769
Conglomerate..> group of Companies
please dial..> please dial it
I am putting you..> I am leading you..