Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - .... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
.... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
Testo
Aggiunto da
helixman
Lingua originale: Turco
.... şirketler grubuna hoşgeldiniz. Dahili numarayı biliyorsanız lütfen tuşlayınız. Bilmiyorsanız, Santral'e bağlanmak için lütfen bekleyiniz.
Aradığınız dahili şu anda meşgul. Mesaj bırakmanız için telesekretere yönlendiriyorum.
Note sulla traduzione
İngilizce için İngiliz İngilizcesi rica ediyorum.
Titolo
Welcome to ____ Conglomerate...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese
Welcome to ____ Conglomerate. If you know the extension number, please dial it. If not, please wait for the operator.
The extension number you dialed is busy now. I am putting you through to the answering machine so you can leave a message.
Ultima convalida o modifica di
Lein
- 16 Febbraio 2013 19:53
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
15 Febbraio 2013 23:25
merdogan
Numero di messaggi: 3769
Conglomerate..> group of Companies
please dial..> please dial it
I am putting you..> I am leading you..