Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - .... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
.... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
Texte
Proposé par
helixman
Langue de départ: Turc
.... şirketler grubuna hoşgeldiniz. Dahili numarayı biliyorsanız lütfen tuşlayınız. Bilmiyorsanız, Santral'e bağlanmak için lütfen bekleyiniz.
Aradığınız dahili şu anda meşgul. Mesaj bırakmanız için telesekretere yönlendiriyorum.
Commentaires pour la traduction
İngilizce için İngiliz İngilizcesi rica ediyorum.
Titre
Welcome to ____ Conglomerate...
Traduction
Anglais
Traduit par
Mesud2991
Langue d'arrivée: Anglais
Welcome to ____ Conglomerate. If you know the extension number, please dial it. If not, please wait for the operator.
The extension number you dialed is busy now. I am putting you through to the answering machine so you can leave a message.
Dernière édition ou validation par
Lein
- 16 Février 2013 19:53
Derniers messages
Auteur
Message
15 Février 2013 23:25
merdogan
Nombre de messages: 3769
Conglomerate..> group of Companies
please dial..> please dial it
I am putting you..> I am leading you..