Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - .... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
.... ÅŸirketler grubuna hoÅŸgeldiniz. Dahili...
Metin
Öneri
helixman
Kaynak dil: Türkçe
.... şirketler grubuna hoşgeldiniz. Dahili numarayı biliyorsanız lütfen tuşlayınız. Bilmiyorsanız, Santral'e bağlanmak için lütfen bekleyiniz.
Aradığınız dahili şu anda meşgul. Mesaj bırakmanız için telesekretere yönlendiriyorum.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
İngilizce için İngiliz İngilizcesi rica ediyorum.
Başlık
Welcome to ____ Conglomerate...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Mesud2991
Hedef dil: İngilizce
Welcome to ____ Conglomerate. If you know the extension number, please dial it. If not, please wait for the operator.
The extension number you dialed is busy now. I am putting you through to the answering machine so you can leave a message.
En son
Lein
tarafından onaylandı - 16 Şubat 2013 19:53
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
15 Şubat 2013 23:25
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Conglomerate..> group of Companies
please dial..> please dial it
I am putting you..> I am leading you..